Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Nous avons un chat et un chien."

Übersetzung:Wir haben eine Katze und einen Hund.

0
Vor 4 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/smagicdiezukunft

Warum geht für "un chat" nicht "der Kater", wenn doch "une chatte" die Katze (f.) ist? Gibt es im Französischen dafür einen eigenen Begriff? Sind also dem Hyperonym Katze (un chat) die beiden Genera (chatte und ?) unterzuordnen?

1
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/XFabienneX
XFabienneX
  • 15
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6

'chat' bedeutet Katze allgemein. Möchte man betonen, dass sie weiblich ist, spricht man von 'chatte'. Also genau andersherum als im Deutschen, wo das männliche Tier einen eigenen Namen hat.

7
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Cwincierz

Aber da "chat" auch für Kater stehen kann, müsste doch als optionale Lösung "Kater" möglich sein?

3
AntwortenVor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Neeele

Da ich die englische Versoin dieses Lehrprogramme durchgeführt habe,erinnere ich mich daran, das sehr viel Wert auf männlich und weiblich gelegt wurde, wieso wir dann "un chat" mit Katze übersetzt???

1
AntwortenVor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Clara797393

U6itrit7tut75itkrzi3lmmğñtntntn3čbvgmp8üř8

1
AntwortenVor 1 Monat

https://www.duolingo.com/moppeltiger
moppeltiger
  • 22
  • 11
  • 11
  • 9
  • 472

Im Deutschen würde bei einer solchen Aufzählung irgendwie immer der Hund zuerst genannt werden. Ist das im Französischen nicht so wichtig?

0
AntwortenVor 9 Monaten