1. Forum
  2. >
  3. Topic: Duolingo
  4. >
  5. "¿Por qué no vienes con nosot…

"¿Por qué no vienes con nosotros?"

Translation:Por que você não vem conosco?

April 7, 2014

63 Comments


https://www.duolingo.com/profile/AsenirMacedo

com nós não existe em português...é conosco


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Temos que reportar, pessoal. O problema só será resolvido com esse procedimento, comentar aqui não irá surtir efeito.

  1. Aperte o "esc";

  2. Clique em "reporte um problema"


https://www.duolingo.com/profile/PalmiraCol

A frase porquê não vens connosco está certa tbm se diz assim em português.


https://www.duolingo.com/profile/zeusta

Com nós? kkkkkkkkkkkkkk. Ridículo. Vou reportar.


https://www.duolingo.com/profile/manoela.abrantes

Por que não vem CONOSCO?


https://www.duolingo.com/profile/crismate

Em portugues é errado falar vem com nós. Aqui se fala vem conosco


https://www.duolingo.com/profile/EdyPaixao

Que absurdo!! com nós? Isso não existe está erradíssimo, o correto é conosco. Affff....


https://www.duolingo.com/profile/jsopra

com nós = conosco ?!


https://www.duolingo.com/profile/hernaneDL

De jeito nenhum! A resposta está incorreta.


https://www.duolingo.com/profile/MariadoCar323712

você não vem - correto! Tu não vens - incorreto (por que se a construção da frase é idêntica?)


https://www.duolingo.com/profile/adailtonfs

O correto seria: "Por que não vem conosco?


https://www.duolingo.com/profile/ElmoEngracio

Com+ nos em portugues = conosco.


https://www.duolingo.com/profile/BetaniaFaria

"Com nós" não se usa em português!


https://www.duolingo.com/profile/Sergioeleuterio

Por que não vêm conosco? deveria ser aceito.


https://www.duolingo.com/profile/ogair

o correto é conosco... favor corrigir esse erro


https://www.duolingo.com/profile/GracePieda

Não existe " com nós" e sim "conosco".


https://www.duolingo.com/profile/IRENEWELLE

Em português nao existe com nós.


https://www.duolingo.com/profile/LorraineLa3

Alguém pode me ensinar a REPORTAR pelo celular? Por favor?


https://www.duolingo.com/profile/DanielaNat4

Aperte em.cima da bandeirinha e ai vc consegue reportar.... ;)


https://www.duolingo.com/profile/LeandroVel928086

Concordo que não existe o acento no "que". E não tem a opção para reportar esse erro. Nós estamos aprendendo espanhol, mas português já sabemos


https://www.duolingo.com/profile/bela60figueiro

Eu reportei, não se diz com nós em português


https://www.duolingo.com/profile/ThalmayFol

Concordo "AsenirMacedo" coloquei conosco


https://www.duolingo.com/profile/mrgongas

"Por que não vens connosco?" - PT, PT O pronome connosco não é a excepção, pois verifica-se que há outros pronomes na mesma situação: contigo, consigo. Todos eles mantêm a consoante inicial do segundo elemento (noscum, tecum e secum, respectivamente). A consoante do primeiro elemento, o m, aproximou-se da consoante inicial do segundo elemento (aproximou-se do ponto de articulação da consoante seguinte). Em connosco essa aproximação foi uma assimilação total, visto termos a consoante n dobrada. A excepção diz respeito ao pronome comigo. «Hoje diz-se comigo, com migo, com repetição pleonástica de com, por se ter perdido a consciência de que a preposição já estava representada em migo; em comigo a nasal de com foi absorvida pelo m seguinte.» (José Pedro Machado, Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa)


https://www.duolingo.com/profile/AnaRosa78514

mrgongas a sua explicação está certíssima. Em português.pt.náo se diz nem "com nós" nem "conosco". O pronome correto é "connosco".


https://www.duolingo.com/profile/marygp8

QUERO O MEU CORAÇÃO DE VOLTA - ESTA RESPOSTA ESTÁ TOTALMENTE ERRADA


https://www.duolingo.com/profile/Dionnisah

"por quê não vem com nós?" affff.......


https://www.duolingo.com/profile/Dionnisah

"por quê não vem com nós?" affff.......


https://www.duolingo.com/profile/celsosene

bom vou ajudar para que corrijam - qualquer criança fazendo o ensino fundamental sabe que com nós e conosco são a mesma coisa - tenha dó DUOLINGO!!!!!mas sou perseverante quero crer que algum dia alguem nos dê atenção - parece que a coisa está abandonada!!!!


https://www.duolingo.com/profile/WalefFonseca

por quê não conosco ?


https://www.duolingo.com/profile/caionovoa

POrque não vem conosco ... .


https://www.duolingo.com/profile/KellyOlive409874

com nós eh feio de falar hein. o correto é conosco


https://www.duolingo.com/profile/KellyOlive409874

onde podemos reportar o erro?


https://www.duolingo.com/profile/Pianos23

assim fica difícil de aprender, colocação totalmente fora das normas


https://www.duolingo.com/profile/Oliveiramarcelo

Essa resposta "Por que não vem com nós?" não existe em português. O correto é Por que não vem conosco? Vocês pedem para não reportar erros antes de ler os demais comentários mas não corrigem os apontados.


https://www.duolingo.com/profile/Sara-Silas

Com nós?! Não podemos aprender espanhol matando o português!!!


https://www.duolingo.com/profile/vlapimenta

Com nós nao existe em português


https://www.duolingo.com/profile/cysvalente

Que horrível essa tradução!


https://www.duolingo.com/profile/cleunice89

Desconhecimenbto de lingua portuguesa de novo...essa forma "com nós" não existe em português. Já deveriam saber disso, né?


https://www.duolingo.com/profile/joaoilker

Kkkkkk. Com nós é ótimo. E ainda querem nos ensinar?


https://www.duolingo.com/profile/DanielaNat4

Gente tb acho que poderia ser com a gente... e vcs???


https://www.duolingo.com/profile/RodrygAlves

Ja esta aceitando " conosco"


https://www.duolingo.com/profile/carteira

O certo é assim, mas o Duolingo colocou um acento no meu por que. Quanto tempo perdemos reportando quando há alternativa para fazê-lo, ou comentando os erros do Duolingo!


https://www.duolingo.com/profile/Analidia29496

Realmente, não existe em português o Acento na palavra QUE . Corrijam, po


https://www.duolingo.com/profile/neiva537407

Como não existe nós em português? Nós é a primeira pessoa no plural que esta errado e o sistema doolingo


https://www.duolingo.com/profile/Tubaraobandeira

Mesmo nas traduções deve haver concordância. "Por que no vienes" há um (tu) oculto ai. A resposta correta é: Por que tu não vens conosco? O verbo em espanhol está na segunda pessoa. Esse mania de dizer que tu só se fala no sul não procede. Moro em Santos e nasci aqui. Aqui fala-se somente tu, raramente usa-se você.


https://www.duolingo.com/profile/PalmiraCol

A palavra connosco se escreve com dois n e não um.


https://www.duolingo.com/profile/LeticiaMarquesGG

Deviam por a opção "a gente" que também é muito usada.


https://www.duolingo.com/profile/Adriana110491

Eu só não coloquei o "você" e diz logo que está mal traduzido!Não faz sentido,a frase fica muito melhor sem o "você".


https://www.duolingo.com/profile/Jacira763707

Hola, Duolingo. Em português a palavra 'por que', pergunta direta, não é acentuada. Há regras de acentuação para o emprego da mesma. Neste caso, não pode ser considerada errada. Gracias!


https://www.duolingo.com/profile/Paulo_Quevedo

Por quê: quando o pronome interrogativo se posiciona no final da frase ou aparece seguido de pausa forte, deve receber acento circunflexo.


https://www.duolingo.com/profile/Paulo_Quevedo

Por que seu amigo não veio? Seu amigo não veio por quê?


https://www.duolingo.com/profile/Filipa_Freitas

Porque é tudo junto


https://www.duolingo.com/profile/Douglas369886

Coloquei porque não vem com a gente?


https://www.duolingo.com/profile/ElzaMaria632335

Nao existe na frase palavras q que quer dizer voce


https://www.duolingo.com/profile/IonildaMar1

Minha resposta está correta conforme gramática portuguesa. Não existe acento em nenhuma das palavras. Por favor. Reconsiderar.

Learn a language in just 5 minutes a day. For free.