1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "El abogado necesita volver a…

"El abogado necesita volver a llamar inmediatamente."

Traducción:The lawyer needs to call back immediately.

November 15, 2017

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/RaquelKamhazi

el diccionario dice que:" volver a llamar " es solo "call" y luego lo coloca malo


https://www.duolingo.com/profile/marcy65brown

Volver a + infinitivo = infinitivo + again.
Necesita volver a practicar = He needs to practice again.
Necesita volver a intentar = He needs to try again.
Necesita volver a llamar = He needs to call again. Pero, es muy común decir "call back" en vez de "call again." Las dos son correctas.


https://www.duolingo.com/profile/4arthur

Absolutely correct...but Duo rejects many great translations for nonsense versions. It seems clear to me in both the spoken text and the "approved" translations that they do not have native speakers dealing with this "tree."


https://www.duolingo.com/profile/RaquelKamhazi

el diccionario dice que:" volver a llamar " es solo "call" y luego lo coloca malo


https://www.duolingo.com/profile/GerardoMM1

Advocate significa abogado, por qué no lo acepta duolingo como correcto?


https://www.duolingo.com/profile/4arthur

And for the very next sentence, my correct idiomatic translation is "corrected" to this ridiculous version: "The lawyer needs to ring again immediately." "RING AGAIN."?


https://www.duolingo.com/profile/rahg8

Calle back significa regreso una llamada telefónica o volver a llamar

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.