"I collect juice bottles."

Translation:Eu adun sticle de suc.

November 15, 2017

2 Comments


https://www.duolingo.com/FYypNdmF

i know 'adun' is better, but isn't 'culeg' is good as well?

November 15, 2017

https://www.duolingo.com/Lurch_M

If you use "culeg" here, then it sounds like the bottles are on the ground and you are picking them up. So I think "adun" is the better version, since it most resembles the meaning "to collect/gather". Oh, and you can of course say "Eu colectez sticle de suc" just as well.

November 16, 2017
Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.