"Me pensou."

Tradução:Mi ha pensato.

November 15, 2017

7 Comentários


https://www.duolingo.com/Vanderleia270814

Não existe essa expressão "Me pensou" em português! "Pensou em mim" seria o correto!

November 15, 2017

https://www.duolingo.com/MateusBarb474397

No Português o correto é "Pensou em mim". Me pensou nem existe. Corrijam isso .

March 30, 2018

https://www.duolingo.com/amparo993057

me pensou??? que idioma é esse??

December 7, 2018

https://www.duolingo.com/ataskacomeres

" Pensou em mim"... A vossa tradução não é NADA.

May 17, 2018

https://www.duolingo.com/JaneilsonHD

"Me pensou" Reportado! Continuemos reportando!

May 19, 2018

https://www.duolingo.com/HeloDD

Esse curso me lembra uma obra brilhante e deliciosa: " O Homem Que Sabia Javanês". Nela, Lima Barreto conta a história de um malandro que ganhava a vida ensinando um idioma sobre o qual nada sabia.

November 5, 2018

https://www.duolingo.com/Neiva308399

Em português o correto é:" Pensou em mim"

July 1, 2019
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.