"Er findet ihre Wut witzig."

Traduzione:Lui trova la sua rabbia divertente.

November 15, 2017

7 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/serena288852

Ihre Mut significa la rabbia di loro o di lei. Avreste dovuto scrivere seine Mut per indicare la sua di lui rabbia


https://www.duolingo.com/profile/Ken3000

È un modo di dire tedesco? Perché non trovo il senso


https://www.duolingo.com/profile/Max.Em

L'intera frase no, ma finden nel senso di pensare. Ich finde deine Haare schön / Ich finde, dass du zu dick bist ;-). Anche in italiano si usa trovare in questo modo, o no?


https://www.duolingo.com/profile/petranies

Es muss heißen: er findet ihren Mut witzig. Allerdings ist ein merkwürdiger Satz, niemand sagt das. Mut kann man bewundern usw. aber witzig findet man Mut nicht.


https://www.duolingo.com/profile/sail_mar

Si può tradurre Wut anche con ira invece di rabbia? O in tedesco Mut è più specifico?


https://www.duolingo.com/profile/EmanuelaRi758324

Ma chi è che trova divertente la rabbia di un'altra persona? Un sadico, un cinico ❤❤❤❤❤❤❤, un imbecille?


https://www.duolingo.com/profile/EmanuelaRi758324

Si, mi hanno censurato la parolaccia, ma ci stava tutta

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.