"Chinese people speak Chinese."
I was explained: 汉语 means Mandarin and 中文 means Chinese. Therefore, since Mandarin is the official Chinese language, they can be often used interchangeably, but 中文 also includes Cantonese, which is not the same thing as 汉语.
Therefore, the statement '中国人说汉语' is actually not true, as some people speak Cantonese and not Mandarin. pulls glasses up with middle finger
汉语means Chinese language (Han language, han is an Asian ethnic). 中文means Chinese culture, but is used as Chinese language. I think 中文is even more used than 汉语as Chinese language, but both are used. 我的中文老师uses both sentences: 我们学习中文and 我们学习汉语,a bit more often the first one.
I'm native. I use 漢語 (汉语) for Mandarin especially, while 中文 is for the Sinitic languages including Mandarin, Min, Cantonese, Hakka etc.
My Chinese teacher said 汉语 is more for spoken/verbal and 中文 would be written/cultural.
No, 中文 is written chinese. You don't speak a written language. 汉语 is the Han dialect, on which mandarin is based
I was taught that the proper way to say it was "中国人会说汉语". Can someone clear up which way is correct?
As I understand it, 会说 is "can speak" as in have the ability to, in that case, which is good if you're saying "我会说汉语." But for people who are expected to speak it natively, they just DO speak it, hence " 中国人说汉语 "