"How will you celebrate your birthday this year?"
今年你会怎么过生日 should also be right.. please fix this, hard to get through these lessons without knowing what 'Duolingo' sees as the right translation. I'm learning Duolingo instead of Chinese.
你今年(会)怎么过生日? 今年你(会)怎么过生日? 你今年生日(会)怎么过? 你(会)怎么过今年生日? 你生日今年(会)怎么过？
All of the above sound natural to me.
Is there a rule of thumb for where the 怎么 goes? I seem to get it wrong most of the time.
I thought "subject->comment" and time/place first (or after the person-subject) was the "preferred" form. The Duo version seems consistent with that here. NOTE: I am not a native speaker or expert, just a beginner. A comment from someone in those categories would be appreciated.