- Forum >
- Topic: Chinese >
- "我中午不吃饭。"
"我中午不吃饭。"
Translation:I don't eat at noon.
November 16, 2017
32 Comments
lol
As Chinese, I understand the sentence :
"I don't eat lunch" (well, I know more people would rather skip breakfast)
or
"I don't eat rice for lunch" because I eat noodles or whatever, except rice
The 1st sentence seems to be more suitable since even I serve noodles for dinner, I say "吃饭啦" (let's eat rice) which means let's have meal.
Too many mistakes in the Duolingo Chinese module - "吃饭" is a general term for "to eat", even Google Translate knows this (or anyone who has taken a 101). "米饭" is the more specific term for rice. Everyone, don't rely on Duolingo if you want to actually learn this language, I see errors every single time I go through something.