"Please arrive earlier."
Translation:请早一点儿到。
November 16, 2017
21 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
VasiliiKulibaba
1006
I type the same thing that in the answer, and it was marked wrong??!! Looks like Duo finally got crazy.
Dan955869
613
I wrote 请一点儿早到 and it was rejected. However, I've seen other formulations where 'a little' was placed before what it qualified. Is this particular formulation actually wrong?
FungShway
692
Is it better to say:
1) " 请早一点儿到。"
or
2) " 请到早一点儿。"
My guess is #1 because it places the time before the action, but I'm not sure.