- Forum >
- Topic: German >
- "Do not eat!"
"Do not eat!"
Translation:Iss nicht!
20 Comments
1019
You can also say "esse nicht" it means the same like "iss nicht". It is singular. "Esst nicht" is plural
1827
I wouldn't recommend the imperative form "esse", as according to Wiktionary:
Der mancherorts gebräuchliche Imperativ der zweiten Person Singular esse! gilt nicht als standardsprachlich, sondern als umgangssprachlich.
It's kind of like saying, equivalent to "oder?" you can also say "gell?", or equivalent to "Guten Morgen!" you can also say "Moin!". It's not a falsehood, but it's implying they're both standard Hochdeutsch terms, used equally throughout the German speaking world (or at least Germany, as it's German Hochdeutsch we're learning here); which just isn't the case.
412
I might have heard here in Germany, from Germans : Nicht essen! Am I wrong? Or is it just urban slang?