"Almeno, per il momento è così."

Tradução:Pelo menos, pelo momento é assim.

November 16, 2017

4 Comentários


https://www.duolingo.com/ataskacomeres

" Pelo menos, neste/no momento é assim" PELO momento não faz o menor sentido.

November 16, 2017

https://www.duolingo.com/ciceraSara

Pelo menos ao momento é assim

January 12, 2018

https://www.duolingo.com/GuilhermeDiehl

"ao menos, por enquanto é assim" deveria ser aceito

April 3, 2018

https://www.duolingo.com/Adriana910523

Melhor seria em português: "no memento"

August 15, 2018
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.