Pronunciation is 'kuai4 yi4dianr3.' Bit tricky but the last two characters are pronounced as one syllable: 'dyair' (sorta). Altogether 'yidianr' is used after an adjective to mean, roughly, 'a little more' of that adjective. At least to my understanding, I'm by no means fluent in this language haha.
"Slow down" is accepted for : 慢一点儿！
Yet, "Speed up" is NOT accepted for : 快一点儿！
This is an inconsistency between lessons.
Americans would never say "speed up" in that context. If someone is lagging, you would say "hurry up" or "come on, let's go" or "chop chop". Never "speed up". You do say "slow down" if someone is going too fast.
I would disagree, i have a vague memory of using "speed up" naturally, i mean, i also am bilingual in Spanish so im not a good example as "Ándale" is my go to
I agree! If "Faster!" is acceptable... I feel like "Quicker!" would be as well.
Why do you need four characters for such a simple expression? What do they do, individually, here?
As I understand, 一点儿 softens the tone of the command and makes the sentence more polite
I said "quickly!" and I got it wrong, then Duolingo corrected me to "More quickly" which sounds awkward af. Nobody whom I know who can speak English has ever said something like that, ever! Not even my 12354634624 English teachers I've studied with since the beginning of time.
"More quickly" does not sound awkward. "Nobody whom I know" does though.
I am a native English speaker and I agree with you. I would say quickly. More quickly is strange even though grammatically it is okay
You need to type "a bit faster" but there is no "a" to choose from. It always tells me that there is an "a" missing.
I had gotten this one wrong in the first go round by not typing "a bit." It showed up again so I typed "Speak a bit faster" and then its wrong. Which is it?
I think yours was wrong because you included a verb, which is technically a key word and could change the meaning & structure of the sentence dramatically.
The Chinese sentence did not specify a verb, so when you translate you shouldn't use a verb.
I agree, especially when "slow down" is accepted as the opposite command.