"I eat a banana with coffee."
Translation:바나나를 커피와 함께 먹습니다.
November 16, 2017
27 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Andy513708
1539
As far as I understand, having the 와 an the end of the second noun, rather than the first, makes it "with". 함께 seems to be commonly used, but not strictly necessary.
If you use the browser version, you can type your answer into a blank box, rather than selecting from a word bank. I highly recommend doing this whenever possible, so that you actually learn to spell in Korean. It's also just a bigger challenge in itself to have to generate the words from memory, without prompting. Give it a go!
(Most computer keyboards have fairly easy ways to switch back and forth between your native alphabet and 한글. I bought the little stickers for my laptop, and it was immeasurably useful.)