1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Sem o frango não teria havid…

"Sem o frango não teria havido o ovo."

Traduction :Sans le poulet il n'y aurait pas eu l'œuf.

November 16, 2017

7 messages


https://www.duolingo.com/profile/AnastasiaE455538

faux: ce sont les poules qui pondent!!!! comment se dit "la poule"?


https://www.duolingo.com/profile/ruamasales
  • la poule = a galinha

https://www.duolingo.com/profile/dadmax67

Le poulet ne pond pas d'œuf. La poule le fait. Il faudrait revoir ce genre de phrase idiote ! La poule n'est pas une erreur me semble t-il. MDR


https://www.duolingo.com/profile/Pinguenet

Quelle traduction !!!


https://www.duolingo.com/profile/Lefebvre34438

Sem a galinha, E VERDADE, nao teria havida o ovo (et donc, pas de poulet).


https://www.duolingo.com/profile/Lefebvre34438

Ah ! ah! un poulet qui pond...... Bon, l'erreur est humaine et, avouons le, nous avions compris qu'il s'agissait de la poule : a galinha;


https://www.duolingo.com/profile/fvgoto

Non mais... ! C'est bien évident que l'œuf était d'abord !! ;-) :-P :-D

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.