Integrating increased difficulty level for know material
Hi! I haven't gotten very far among any of the trees that I'm learning yet, however I did wonder if there was at some point a progression where Duolingo asks you less and less to translate from the learning language into your native language, and instead asks you more and more to translate from your native language into the learning language.
I ask this because so far, when I review old material it feels "too easy" and like I can't solidify what I "already know" as much as I'd like to ; there seems to be a different form of recall when you recognize a sentence versus when you actually need to formulate it.
Thanks for letting me know, and if this is not something that is already integrated it would probably be a good thing to think about adding it in :) (If so, I'm not sure I was able to find a please to give feedback and suggestions).
Just to add to OmegaGmaster's comment, I've done the reverse tree for Spanish (learning English for Spanish speakers) and it was a good experience. I first tried it while I was still making my way through Spanish for English speakers and it was easy at first and then became much harder. So, I put the idea down until I'd finished ES for EN. Once I completed Spanish, I went back and did the reverse tree and managed to finish it. Along the way, I learned new Spanish vocabulary and got to extend my practice of the language. It definitely included much more practice translating English into Spanish. I highly recommend it. ^_^
Once you do the reverse tree, I recommend laddering to a new language, if you are thinking of learning another after Spanish. Laddering is another way of saying using the language you just learned as your new base language and the new language as your target language. For example, After learning Spanish from English, you might try learning French from Spanish (or another language if it is available.)
Buena suerte! (Good luck!)
Duolingo uses a very good teaching method for beginners and for people, who want to brush up their school knowledge.
In the course "German for English speakers" you are learning the grammar and the pronunciation. You will mostly translate from German to English and the user interface is in English.
In the "reverse tree", the course "English for German speakers", you will mostly translate from English to German. The user interface is in German, and you can start to read (and write) in the German discussion forums.
(Switch off the sound and microphone!)
In the "laddering trees" you can do "Foreign language 2" from "Foreign language 1" and reverse. If you are learning two ore more foreign languages.
These courses are my favourites.
when I review old material it feels "too easy"
This is my favourite method. I hardly get any material that is too easy.
Note: You don't have to review the skills, which are too easy!
I believe the strict answer to your question is "yes;" however, such things only tend to kick in a good ways down the line. In the trees where I'm further along it's often about half translation into target language, but by "further along," I mean finishing the tree at least, (and possibly having a level corresponding to some pretty significant additional practice). Hence, I think trees are actually more valuable the second time through. Of course, if there is a reverse tree available, then that is a much more immediately relevant resource.