"His last name is Wang."
22 CommentsThis discussion is locked.
姓 is most commonly used as a verb (to be surnamed). This is not typically done in English, so I understand your confusion, but I think it's always important to remember when learning a different language that you can't always translate word for word and retain the meaning due to cultural differences.
You can think of the verb 姓 as similar to German “heißen”, only that it specifically means “to be called by family (last) name”. 姓 can also be used as a noun “last name”, but it’s not particularly natural to use it as such in sentences like “what is your last name/my last name is”.
To ask someone in German what their name is, you would say/write "Wie heisst du?" = "What's your name?"
When someone/something is yet to be named, and the question is "What's he/she going to be called?" or "What's his/her name going to be?", you would write/say something like "Was sollt er/sie heissen?".
"Ich heisse The Flash" = "My name is The Flash" :D
1st Oct 2021. 姓 already be the verb, 他姓王 means "He is surnamed Wang". 姓 is used as verb here means "to be surnamed". 他是姓王 means like "He do surnamed Wang". If you said so, you should have something more to express. 他是姓王，但他不是我的家人。He do surnamed Wang, but he is not my family member.