"Walking and going down is easy."

Translation:走下去很容易。

November 17, 2017

2 Comments


https://www.duolingo.com/Julestheman

"Walking down" is a more natural translation.

November 17, 2017

https://www.duolingo.com/AlexGreens2

Grammatically speaking, 下去 is a result complement, and when it is attached to a verb it usually means "continuously doing something", carrying on. The translation is completely off... it makes no sense in English. 走下去 would actually mean something like "to go on", or "to walk on".

November 23, 2017
Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.