Translation:I have a younger brother, and also a younger sister.
If you feel your answer was correct, you should report it as commenting doesn't send a report to the course creators.
But I disagree that that should be correct because 也 means "too"
There is no "and"in the sentence. There is a comma instead of "and". Therefore the answer should be accepted without the conjunction.
That doesn't work very well in English. You can say ‘I have a little brother —also a little sister.’ as if it were an afterthought, but if you're saying it all at once, then you'd have to include ‘and’. Or at least, it would sound strange to me if you didn't (as if you momentarily forgot about your sister!).
Translation: I have a younger brother and a younger sister is correct but it says it's not correct.
I am offered the solution "I have younger brotherS and also a sister". Why is it that (younger) brother is offered as plural here, but not sister? I used plural for both, "I have younger brothers and also sisters". (I was counting on my answer being wrong, but I can't see the logic of the given solution). Can anyone help? Thanks!
I said "I have a younger brother and a younger sister, as well" and was marked wrong...
"I have a little brother also have a little sister." Is not correct English. The correct answer should be "I have a younger brother and have a younger sister"
The system said this is a correct solution:
"I have a younger brother also have a younger sister, too."
The English sentence has both 'also' and 'too' - that is called a tautology (one of those words is superfluous). Further, the grammar of the sentence is incorrect. 'I have a younger brother, and a younger sister, too.' is correct English. Also 'I have a younger brother, and a younger sister as well.' is correct. 'I have a younger brother, as well as a younger sister.' and 'I have a younger brother, and a younger sister.'.
The solution at the top of this page: "I have a younger brother and a younger sister, too." is ok, but could be improved too, by adding a comma after "brother": "I have a younger brother, and a younger sister, too."
I had younger sister in my answer [twice] and was marked wrong & told it was sisters. Why?
If my answer is wrong how do you distinguish between plural for younger sisters and younger brothers?
From what I've learnt, there is no plural. The nouns are both plural and singular. If you want to pluralise you need to be specific, like 五个妹妹 is five sisters. Otherwise it doesn't seem to matter.
As it is, the Chinese sentence should translate to I have younger brothers and sisters. Since the singular and plural form of 弟弟/妹妹 are the same, if you want to indicate one, then you need to add一个 in front of each 弟弟 and 妹妹.