"He has a headache and he needs to rest."

Translation:他的头很疼,需要休息。

November 17, 2017

8 Comments


https://www.duolingo.com/David508791

Didn't use 很,really?

November 17, 2017

https://www.duolingo.com/INTJay

use or not use, both fine

November 20, 2017

https://www.duolingo.com/xialuote1

Apart from the 很issue discussed here (I'm also pretty sure it doesn't need to be used here), the particle 的 can also be omitted when referring to body parts: 我头疼, 他肚子不舒服, 我腿麻了etc

May 31, 2018

https://www.duolingo.com/NasuSamaruk0

Also: 他有头痛,需要休息

November 24, 2017

https://www.duolingo.com/quadrin

轻松 vs. 休息?

June 15, 2018

https://www.duolingo.com/Riven333

"他的头很疼,他需要休息" Marked wrong as of 2019-02-19. Reported.

Redundant 他 might not be necessary, but it shouldn't make it wrong.

February 19, 2019

https://www.duolingo.com/Handrisuselo

很奇怪。

February 20, 2018

https://www.duolingo.com/ymaarrawi

What's wrong with ”他的头很疼,要休息一下“?

December 24, 2018
Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.