Translation:There are meat, vegetables, and fish in the hot pot.
110 CommentsThis discussion is locked.
If the first thing is singular use a singular verb. Example: In my room there is a bed and two chairs. In my room there are two chairs and a bed. Of course there are three items mentioned, but when we say a singular item first, then the verb has to agree with the item closest to it.
- You mean grammar.
- Bull hockey. Just because the verb 'be' historically has agreement morphology doesn't mean it can't evolve into an invariant particle in existential constructions. That can happen, it routinely happens in human languages all over the world and throughout history, and it is happening in major varieties of English right now, with or without the permission of self-appointed grammar police. If you can understand that 有 doesn't have any agreement morphology, you can understand that colloquial English 'there is' doesn't have any either.
Is or Are? Both can be viewed as right and dictionaries will show debate between grammarians. For a list using the existential noun "There....." if all singular nouns/mass nouns in a list, use 'is'. If all plural nouns, use 'are' If mixed, technically it should be plural, but we often take the first noun in the list to determine the verb form in informal English, which, of course, makes it correct as well. Consider how a sentence with a conjunction might be treated: There is water and apples. There are apples and water
I think it is bad practice to try and mix singulars and plurals in a list with an existential subject (ie "There"). It is best, in this case, to say "In the hot pot are meat, vegetables and fish." That way it satisfies the rules for using a plural 'be' for a list.
No but if you write "a male and female couple is one couple" you run into all sorts of problems.
We say things in English in many ways using plurals and pairs of things that change according to the context.
Like this pair of binoculars = singular and these binoculars = plural
Yet they are the same object.
We don't say 'this' binoculars.
In earlier parts of this course they insisted that these sorts of things should be singular, like:
"my family 'is' inside the room" when it is also acceptable in English to say: "my family 'are' inside the room"
It's strange that on another question everybody disagreed with me for wanting "there's" to be accepted as an alternative to a question that only accepts "there are" because the object of the verb is plural. But for this question there's already at least two people before me who want it to accept "is" with a plural object.
it's because fish and meat are mass nouns which can't be plural . I think what happens is that a lot of people find that any list which includes a mass noun will make it so that the whole list should be treated as a single mass noun.
Compare: *There is meats, vegetables and fishes vs. There is meat, vegetables and fish.
Phrasing - "In the hotpot there is meat, vegetables and fish" ought to be accepted too.
I also agree with this. When speaking, people often speak like this. Writing it though, doesn't comply with grammatical rules. When listing plural items, they should all agree. Ex. There are meats, vegetables, and fishes...but this sounds weird when we say it out loud because we're just stating general categories of ingredients that are commonly found in the hot pot dish. I also think "hotpot" should be accepted as well.
You might have seen it as shabu shabu. It's a large pot in the center of a table (sometimes divided) with broth (or if divided, different kinds of broth), and the items come to the table raw - you put them in the broth and then scoop them out and dip them in a sauce (everyone makes theirs differently, but it's sesame based) and eat. I have never heard of it being called "steamboat." 小火锅 is also a thing - you have your own little personal pot, and the dishes of meats, veggies, and whatnot go by on a conveyor belt.
I'm starting to think the default answer for this question should be "There's meat, vegetables, and fish in the hot pot".
I intend to post in an English grammar forum or two about the interesting debates here. Since I'm a linguistics nerd as well as a language-learning nerd.
But Duo, you really need to accept both "hot pot" and "hotpot" without telling me that I missed a space.
When I was in China, my friends there did not use an article for hot pot: they said I'm going to eat hot pot, or there is meat and vegetables in hot pot. These were people who spoke English well. It sounds strange to see this translation of "meat, veggies and fish in THE hot pot."
There Is vs. There Are With a Series of Items When you’re making a list of things, sometimes there are sounds wrong:
There are a kitchen, a living room, and a bedroom in my apartment. There are sounds bad because the noun that follows it, kitchen, is singular. Even though you’re really talking about multiple things, (a kitchen, a living room, a bedroom), it’s often better to use the singular verb is in a construction like this.
There is a kitchen, a living room, and a bedroom in my apartment.
Yes, again DL " corrects " our English ( when it's correct and DL's is wrong ). I too wrote, " There is meat, vegetables and fish in the hot pot ". Dl's translation would be correct if they said, " There are meat(s), vegetables and fish in the hot pot ". Anyway, let's enjoy and keep learning ☺!