Translation:Are you students?
An alternative translation should most definitely be "Are you all students?" or "You all are students?"
Nah, "you all" in UK English emphasises the "all of you" rather than the "you as a group" (roughly speaking it means "你们都" rather than just "你们", though some people will insist it's fine, but they leave themselves with no way to mean "do you all..").
Umm now that's the only answer that takes. I feel like 'you guys' are rather more accurate
Yeah, it's a shame they picked on that particular form though. "You folks", "you people", etc. .. I should make a list :o)
Duo answer checking simply doesn't consider punctuation, and likely as a result generally requires that English questions be formulated with interrogative word order.
A lot of French questions allow the normal statement word order with a question mark, and most of them let you off without the question mark. I guess it means whoever sets the questions could allow it, or they could insist on the interrogative 吗 on the end.
It does, and Chinese is not that simple. It means 'guys' as a plural 'you.'
I'm from Pittsburgh, so I put "Are 'yins' students?" It would mean the world if we could get this accepted! lol
The meaning of that is different than that of the answer: it's more formal and also not usually the way you say it with proper grammar.
But it demonstrates that they understood the meaning in Chinese, which, as (presumably) native English speakers, is all we care about.
It's not "improper" at all. Usually we'd prefix it with "So, ..." but it's not essential. I'd consider it kinda teacher-to-group-of-naughty-children tone, but that doesn't make it wrong(!)
En este caso es ustedes, no nosotros. In this case is you (plural), not we.
I put the word "interrogative" in my answer because I thought duo wanted me to show that I knew the grammar
I'd actually quite like this to be adopted over here, because it is admittedly confusing to have no regular "second person plural".
Efectivamente, no veo "都 dōu" por ninguna parte. De hecho, creo que "are you students" debería ser la única respuesta correcta.
"你们" is second person plural in Chinese. "You guys" is second person plural in English.
It's really only 2pp in American*.
*Should be allowed, just as the the English forms should be.
Only yes-no questions. Use ma to turn a statement into the corresponding yes-no question, equivalent to raising your pitch at the end of a sentence in English.
Wouldnt Are all of you students be another answer that would work? It counted it as wrong
This place seems pretty disorganized if they keep asking people if they are students or not