"老师,请帮助我。"

Translation:Teacher, please help me.

November 17, 2017

23 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/3ilton

Qing is not purely 'please', its a polite request for someone to do the thing you are asking. So 'can you' or 'could you' help me should be a translation of the intent.


https://www.duolingo.com/profile/Ling_G23

It's better to say "请帮帮我" in spoken Chinese. 帮助 is prefered in formal occasions and in written expressions.


https://www.duolingo.com/profile/TellTheSeal

In China, I have often heard 帮忙吗?(bang1 mang2 ma) as a simple way of asking for help, but I think that expression is less formal, maybe more like "a little help?" "lend a hand?" "do me a favor?" or "can you help me out?"


https://www.duolingo.com/profile/jamesjiao

要帮忙吗is probably more common


https://www.duolingo.com/profile/Andrew-Lin

老師,請幫助我。


https://www.duolingo.com/profile/DeiXu

I see there's some down votes here, so to clarify for passing readers: these is the traditional characters for the answer (which is in simplified characters). This post is useful to those who are learning Chinese out of an interest in areas that use traditional, though I suppose more context may have helped, haha~


https://www.duolingo.com/profile/Rey_De_Corazones

In English, "Please help me, teacher" would also be correct.


https://www.duolingo.com/profile/elguerreroavila

Or "Teacher, help me please"


https://www.duolingo.com/profile/ReggieMcke

Yea a common way and still polite way is (keyi bang) ....Qing is alttle more confusing of a concept to English speakers..zhu doesn't even need to follow bang ,can use ether. I usually here bang...( bang wo ) help me or (keyi bang wo ) could you help me sounds much more natural


https://www.duolingo.com/profile/chiaralupe1

which is please and which is help?


https://www.duolingo.com/profile/TellTheSeal

请 "please"
帮助 "help"


https://www.duolingo.com/profile/branpurn

"assist" should be accepted for 帮助


https://www.duolingo.com/profile/M92Y3

老师请帮助我 teacher please help me 선생님 , 도와주세요


https://www.duolingo.com/profile/RoyvanArem

Teacher please help me .... Was wrong... I didn't put the comma


https://www.duolingo.com/profile/JudeNemeh1

It should be keyi bang wo


https://www.duolingo.com/profile/Tematrilia

The font size varies in many sentences and it is sometimes too small, it would be great if it was a bit bigger and of a constant size. Of course, it may be that duolingo is training us to recognize the Chinese characters in any font size


https://www.duolingo.com/profile/WTjjje

What about "请帮我" for "Please (could you) help me"?


https://www.duolingo.com/profile/astro_Mer

In the full audio clip "qing" sounds way too much like "jing"


https://www.duolingo.com/profile/CurtisD.Mo

Why the need forvtwo " please" characters?

Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.