"Today is the 5th of December, 2017."
how create O / 0 in keyboard madarin ? 今天是二0一七年十二月五号 / 今天是二O一七年十二月五号 always inccoret :(
If you're using pinyin in Windows you can type "ling", which brings up several options. To get 〇 (which is not the same as the Arabic number 0) I had to scroll across a bit, but it was there.
"今天二〇一七年十二月五号," perfectly normal in the colloquial spoken language, at least in Shanghai. But it's marked as wrong here, so I flagged it.
Hm... I don't actually have objection. It depends on the context, and when we make a statement, it should not be omitted, whereas if it is a verbal reply to a question (What date is today?) or if it is a clause, it's perfectly alright to omit. Afterall there are some limitations for using a 主謂句 (no verb).
Why is month and date at the end. I am a native chinese speaker and I've never heard anyone talk like that.
Do you mean using the words ‘月’ and ‘号’? Or putting the month and day after the year?
IDK if this is normal, but in the little boxes with characters, I had no way to make the phrase. It was good in the end, as it forced me to switch to keyboard input and type without crutches or training wheels. But there's no point in having it if it doesn't work, right? Kind of a false promise. Next time I'll take a screencap.
Why is 二〇十七年 not accepted. Must each digit of the year be written separately?
Because no Chinese talk like that... the only occasion is when someone says year 2000 as 两千年.
The explanation at the beginning of the lesson says that you need to use 〇 instead of 零 for years (both are líng in pinyin)
On my laptop the suggested answer is 今天是二〇一七年十二月五号 however my answer below is not accepted, I think it should 今天是二零一七年十二月五号