- Forum >
- Topic: Chinese >
- "Today is the 5th of December…
"Today is the 5th of December, 2017."
Translation:今天是二〇一七年十二月五号。
November 17, 2017
19 Comments
Keith_APP
1235
Hm... I don't actually have objection. It depends on the context, and when we make a statement, it should not be omitted, whereas if it is a verbal reply to a question (What date is today?) or if it is a clause, it's perfectly alright to omit. Afterall there are some limitations for using a 主謂句 (no verb).
fedes16
21
IDK if this is normal, but in the little boxes with characters, I had no way to make the phrase. It was good in the end, as it forced me to switch to keyboard input and type without crutches or training wheels. But there's no point in having it if it doesn't work, right? Kind of a false promise. Next time I'll take a screencap.
Keith_APP
1235
Because no Chinese talk like that... the only occasion is when someone says year 2000 as 两千年.