"I only eat corn for dinner."
Translation:저는 저녁으로 옥수수만 먹습니다..
I wrote the same but in different order. Why is that wrong? What are the order rules?
there arent really order rules due to the use of grammatical and derivational morphology, right? yeah the emphasis might change, but the meaning doesnt really change if i mix up 옥수수만 and 저녁으로, right?