1. Forum
  2. >
  3. Topic: Chinese
  4. >
  5. "我花了太多时间做这个事情。"

"我花了太多时间做这个事情。"

Translation:I spent too much time doing this task.

November 17, 2017

17 Comments


https://www.duolingo.com/profile/PeaceJoyPancakes

The sentiment of everyone who tries to get through a Chinese lesson on Duolingo, with the current exasperating state of the English translations.


https://www.duolingo.com/profile/IsaacLee58183

I feel that 'I spent too much time on this' works well too


https://www.duolingo.com/profile/Andrew-Jiangnan

Was not expecting the use of 花 here for "spent." Can anyone explain whatever metaphorical extension was involved in how the character came to be used in this way? Thanks!


https://www.duolingo.com/profile/G21Ad

So i asked my chinese boyfriend if there's a methaphorical/ historical reason for this and he said nope.


https://www.duolingo.com/profile/jorjorswens

i spent too much time doing this thing. This is also a good translation


https://www.duolingo.com/profile/EATandNAP

"I spend too much time on this" should also be accepted.


https://www.duolingo.com/profile/Kieran-Moore

I spent too much time on this issue...


https://www.duolingo.com/profile/Katariq

Why "I spent a lot of time doing this task" is not acepted?


https://www.duolingo.com/profile/Celticfiddleguy

I think "too much" (太多) and "a lot" (很多) are really quite different sentiments.


https://www.duolingo.com/profile/AmyLee489653

Would 'tasks' (plural) work too?


https://www.duolingo.com/profile/Erikku15

If there is no measure word yes but they specify 一個 so it is one


https://www.duolingo.com/profile/Celticfiddleguy

这个 - this: one thing

这些 - these: more than one thing


https://www.duolingo.com/profile/Jacques439990

Even the Chinese can be reversed :做这个事情我花了太多时间。。 As you can see in both languages, flexibility should/can be applied. Do your homework well, so Birdie will feel much much better! Any reply to this is most welcome.


https://www.duolingo.com/profile/knoedelfri

Why is "working on" not correct?


https://www.duolingo.com/profile/Jacques439990

"I spent too much time on this business" must be accepted as well. No one knows if 事情is here a task or a business or anything else (even a, "thing" should be accepted) "I spent too much too time on that thing/doing that thing"..., many possibilities you did not even consider before putting all those sentences online.... It is an essential work that should have been done especially with a language like Chinese. Sirs! No wonder Birdie sounds so stupid!


https://www.duolingo.com/profile/Aleksandro_RU

It is about this lesson. Damned T9.


[deactivated user]

    Isn't 事情's count word "件"?

    Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.