1. Forum
  2. >
  3. Topic: Chinese
  4. >
  5. "We have to first go to the s…

"We have to first go to the shop, then go home."

Translation:我们要先去商店,然后回家。

November 17, 2017

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Amboahaolo

Is it correct to put 先 before 要 ("我们先要去商店...")?


https://www.duolingo.com/profile/EATandNAP

Yes. I use 先要去 a lot more often than 要先去. 先要去 is more conversational, while 要先去 is more formal, but both get the meaning across.


https://www.duolingo.com/profile/eugenetehyj

Funny, I normally use 先 after 要去 in my conversations so 我们要去商店先, 然后回家 should also be correct


https://www.duolingo.com/profile/TheRainyAsian

我们先要去商店,然后回家 works grammatically as well


https://www.duolingo.com/profile/KX3.

It is accepted now.


https://www.duolingo.com/profile/lamniformidae

我们先要去 is acceptable


https://www.duolingo.com/profile/snowmanxo

I literally put the same thing as the translation and it was marked incorrect -_-

Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.