"这个地方有太多人。"
Translation:There are too many people here.
November 17, 2017
21 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Ilja...
11
where has the 了 gone?I assumed that 太 required a 了 at the end of the sentence? Or am I wrong?
MagickWand
241
There's too many people here. Is and are are interchangeable in many circumstances. FFS!
FHqXhJ
777
Is 这个地方人太多。 a correct way to say this, too? My Chinese contacts appear to use that construction frequently.
K8Y8Sister
538
"这个地方" literally means "this place" so "here" is an even expression to mean it, why is my answer marked wrong?