Translation:What date is it today?
Literal is, "Today what month what date?" Is What date is it today the best translation?
Yes, because that's how you ask about that day's date. And the answer will be month day, in that order. To ask a date with year, it'd the same 几年几月几号.
"What day is today?" Should also be accepted, though I understand it is a broad question.
Day only answers the day of the week and wouldnt necessarily give you the month...
Yes, I agree. That's what I wrote and it is more accurate than the stated answer. They need to update their programme...
If you ask in English "what day is it?" the answer might be Monday, Tuesday ... But here the question is about the day of the month and so 'What is today's date?' is better.
几 is already a question word, so that's why 吗 isn't showing up in these translations.
吗 is a separate question word used for yes-or-no-questions, which this sentence is not. It's being asked about the date, thus 几 should be used, and nothing else.
That's awkward and we wouldn't say "the date of today". We would ask "what is today's date". :)
Why there is no definite article? I know it is an English class, but I am Czech studying English, French and Chinese (in French) and I strive to learn all three languages perfectly. TA
I would have said what is THE date today
this is one of many times where the English translation is narrowly and awkwardly defined
I said 'what month and what date is it today' and was dinged for the second 'what'!