"Lo vogliamo noleggiare per una settimana."

Tradução:O queremos alugar por uma semana.

November 17, 2017

1 Comentário


https://www.duolingo.com/LuciaLuzzi

A construção em português não está correta? não se inicia uma frase com um pronome oblíquo. Seria melhor dizer: Queremos alugá-lo por uma semana.

November 17, 2017
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.