1. Forum
  2. >
  3. Topic: Chinese
  4. >
  5. "你听什么音乐?"


Translation:What music do you listen to?

November 17, 2017



Can the character "乐" be pronounced two different ways? I.e. both "yuè" and "lè"?



If being used as a noun, like 音樂 or 樂曲, then it is sounds yuè.

If being used as an adjective or a verb, like 快樂 happy or 樂在其中 enjoy inside of it, then it sounds as lè.


When 乐 is pronounced as yuè, is it always referring to music in some way?


I said "what type of music do you listen to?" and it said the correct answer is "what kind of music do you listen to?". Those two sentences mean exactly the same thing.


You could also say "What sort of music do you listen to?", or even "What manner of music do you listen to?"


You can't say what "manner" of music you listen to, at least in American English. It may be accepted in other countries.


That's so frustrating! "Type" and "kind" are exactly the same in that context.


Is"What music do you listen" incorrect?


Well, it's not quite correct English. You need to say: "What music do you listen TO?"


Literal translation to English is correct, but "what music do you listen" is grammatically incorrect in English


It sounds unnatural to me


The English translation you mean? It is unnatural, and not technically correct English (I was a bit irritated to see Duolingo use incorrect English as the "answer"). But people speak that way in casual use. But heaven help you if you end a sentence with "to" in front of an English teacher lol


"What music do you listen?" is incorrect; however, "What music do you hear?" would be correct. When "to" follows the verb "listen," then the verb can take an object, namely, "music" in this case; whereas, "hear" can take an object by itself: "I like to listen to the birds singing," versus "I like to hear the birds singing."

English distinguishes between "hearing" and "listening." You may "hear" music that just happens to be playing in the background, but to "listen to" music requires deliberate concentration on your part: you are not just "hearing" music as you dance or drive or work, for instance, but actively "listening to" music to enjoy how the musicians are interacting, or to learn the lyrics to the song, or simply because you enjoy the activity of listening to the music itself.


It is incorrect in English, yes.


To what music do you listen?


Lol can I upvote that like 10 times?


So 什么 means which/what, is that right?


I don't get the difference between 歌 and 音乐


歌 is "song" and 音乐 is "music."

音乐 is music in general, any music.

歌 is song in particular, such as choral or vocal music, music produced by a voice, or a specific musical composition, generally brief, maybe just a few minutes long, and generally simple enough to be performed by just a few musicians, or even by a single musician.

Not all music is song. A chord progression, such as a 12 bar blues progression or the "Rhythm Changes," is music, a musical "template" if you will, that does not become a song until someone adds a melody to it. The background music in a movie, "incidental music," or "mood music," is a type of music, but not always a song. Beethoven's 9th Symphony is not "a song," but someone could sing the choral finale as a song.

音乐会 = concert
音乐学 = musicology, the study of music, music as a subject of study
民间音乐 = folk music
爵士音乐 = jazz
音乐院 = conservatory, college of music
音乐家 = musician

国歌 = national anthem
山歌 = folk song, mountain song
民歌 = folk song
歌唱 = to sing
歌唱家 = singer
歌星 = singing star, famous singer
歌词 = song lyrics


Is this "What music do you listen to in general", "What type of music do you like", "What music are you listening to right now", "What music do you hear there in the distance"? It's so ambiguous in English.


it can just be songs duolingo is shit


Autocorrect defeats me again!


Please add pinyin when character is touched. This gives sound and helps pronounciation


Amazing, it won't take: "What sort of music do you listen to?"

But it accepts: "What kind of music do you listen to?"

Can't see the difference myself


I agree, both should be accepted


Could this be, "What kind of music are you listening to?"


Should accept "What musics do you listen to?" since it says the correct answer is "What music do you listen to?" and there's no reason using the plural would be wrong since they never indicate it clearly whether it's plural or not.


Hi TsukiyoAlex, "musics" is not really correct in English with the exception of very rare cases in academic writing about music, where famous authors will sometimes invent words or uses to explain complex topics. You will never hear "musics" spoken by a native speaker, at least in American style English (I am not qualified to comment on British English).


I love rock music. Not that slow, sad Coldplay rock everyone seems to like nowadays, what I'm talking about here is some real, hard, psychotic rock. That's it.


Why can't I say what song do you listen to?


Song and music are not the same. Song: 歌 / 歌曲 / 歌儿

Music: 音乐


To what music do you listen?


SabianF, why are people downvoting you? You are absolutely right that the English "answer" is not grammatically correct.


"What KINDS/TYPES of music do you listen to?" when can duolingo improve their supposedly great teaching?


Can't I just say what music did you hear


No, the tense was not specified


Still submitting “What sort of music… ”.


I understand my mistake... but like couldn't this question mean, "what music do you like?"


An-duo-crates, I think your answer captures the sense of the sentence. That being said, in language learning with a teacher or an app, it's good to get in the habit of being super literal, not only because the app won't accept it but also because it will help you learn better. The reason is that you might start confusing the word for "like" and for "listen" if you translate loosely.

Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.