1. Forum
  2. >
  3. Topic: Chinese
  4. >
  5. "I don't want to work today."

"I don't want to work today."


November 17, 2017



Can't time markers come before the subject? Like:今天我不想工作


Yes, it can. It's an accepted answer


How would 要 change this sentence if used in stead of 想?


In this case, 要 would sound more like "I don't need to go to work today," where as 想 is definitely "I don't want to go to work today."


I seriously feel like just a monkey sometimes on here repeating exactly how they want me to say it, it doesn't give you much liberty even though it means the same thing.


when do you use 上班 vs 工作?


From what I've gathered, 上班 seems to refer to the act of working, while 工作 refers to the concept of work itself (job). I am working: 我在上班. I am at work: 我在工作.


工 (gong) = work/skill
作 (zuò) = to do/
工作 = to do work = to work

Some other words in this lesson:

锻 (duàn) = to forge/to discipline
炼 (liàn) = to refine/to smelt/to train
锻炼 (duànliàn) = to work out

开 (kāi) = to open/to start/to turn on
始 (shǐ) = to begin/to start
开始 (kāishǐ) = to start


今天我不想工作 should also be an acceptable answer, especially since right before this question there's the one about going to the restaurant tomorrow to eat lamb. In that question 明天 can come at the start of the sentence and is counted as correct. This is consistent.


The lesson for this module states the following:

"You’ve already seen that 不要 (bú yào) can mean that someone either doesn’t want something or doesn’t want to do something (for example, 他不要牛奶). But 不要 is also used a lot to tell someone not to do something. "

So, of course, for this question I answered "我今天不要工作" and was marked wrong. Thanks Duolingo.


I'm pretty sure you can say 我今天不想做工. Not sure why its not accepted

Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.