"Your classroom is next to mine."
Translation:你的教室在我的旁边。
12 CommentsThis discussion is locked.
1692
The answer“你的教室在我的旁边”can have the meaning “Your classroom is next to me.” To avoid misunderstanding, I suggest "你的教室在我的教室旁边" be the correct answer.
324
This is the kind of sentence you don't expect to work until you try, so I recommend everyone do this. lol
My native Chinese girlfriend says there isn't any ambiguity around whether it means "your classroom is next to me", the 我的 would be assumed to mean "mine". The ambiguity did not even occur to her until I pointed it out and she found the idea fascinating, as one of those things that never occurs to you as a native speaker. I asked how you would say "Your classroom is next to me" and she said you would normally phrase it as "i am next to your classroom" - 我在你教室旁边 (she said you don't need any 的)