"Your classroom is next to mine."
12 CommentsThis discussion is locked.
My native Chinese girlfriend says there isn't any ambiguity around whether it means "your classroom is next to me", the 我的 would be assumed to mean "mine". The ambiguity did not even occur to her until I pointed it out and she found the idea fascinating, as one of those things that never occurs to you as a native speaker. I asked how you would say "Your classroom is next to me" and she said you would normally phrase it as "i am next to your classroom" - 我在你教室旁边 (she said you don't need any 的)