- Forum >
- Topic: Chinese >
- "我的公司不让我请假。"
"我的公司不让我请假。"
Translation:My company does not allow me to take leave.
November 18, 2017
53 Comments
JPSeaton
108
Their lack of flexibility is historic. When we are complaining we should leave dates how about posting to make it clear how historic it is, perhaps shaming them. But it's free. December 18th 2020
S.Mo
319
"My work does not allow..." should be accepted. In English, it is quite common to speak of one's work when meaning one's employer or company.
StephanusG1
869
Where I come from 'leave' is always uncountable (no indefinite article) unless we say 'a leave of absence'.
LeoChavez17
812
Why is "my company doesn't allow me to take leaves" unacceptable? Shouldn't it be the same whether you're referring to the singular 'leave' as well as the plural 'leaves'?