Why???? Do you want a moist room?
Sometimes
Sometimes you just want to feel like an unwell infant again.
Yes
房이 너무 乾燥해요
마르다 vs. 건조하다? Is it just the Korean vs. the Chinese?
Does one use the same word to say "the air feels dry (not humid)" and "the table has been wiped dry"?
I think the later dry is 마르다.
나는 목이 말라 = I am thirsty/ my throat is dry
部屋は 乾燥 すぎる です
Some like it wet
Does dry here implies 'dull' or boring?