"Che lavoro fai?"

Tradução:Que trabalho fazes?

November 18, 2017

6 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/EvarFinozz

"Che lavor fa" pode até ser traduzido como QUE TRABALHO (Ele/Ela) FAZ

Na forma "de cortesia" se usa a terceira pessoa no lugar fa segunda.


https://www.duolingo.com/profile/MavotSirc1

Trabalhas com que? Com o que você trabalha?


https://www.duolingo.com/profile/CassioBarth

Não reconheço essa estrutura frasal como nativo brasileiro, vocês a reconhecem?


https://www.duolingo.com/profile/ArthurJard3

Claro que não, isso é o Duolingo usando uma tradução falha como gabarito.


https://www.duolingo.com/profile/AlineCrist397594

Ninguém conversa assim no Brasil


https://www.duolingo.com/profile/gustgep

O Duolingo escolhe! Ou a forma gramatical, ou a usual! Não dá pra adivinhar, já que ele ensinou pela forma usual brasileira o resto do curso todo

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.