1. Forum
  2. >
  3. Topic: Chinese
  4. >
  5. "他不是学生。"


Translation:He is not a student.

November 18, 2017



Why does she is not a student fail? It is correct because she and he are interchangeable and only really know by context


The Chinese character for he and she are different, so it is only possible for the Listen to Chinese and write it down exercise as they both sound the same. You could report it for that one exercise only.


But also keep in mind that if you don't know their specific gender, you write the male ta.


I did this on another question but they said it was wrong. The gender was reversed with the exact same sentence.


He or she have different characters with duolingo 他 她


Thank you for explaining it.


To get around this problem with the "Write what you hear" exercises I have to toggle from keyboard input to word bank selection. There I can find whether DuoLingo has used the 他 or 她 and select the one that will be accepted as correct. I really think that DuoLingo should accept either form as correct when there isn't enough context to discern the gender.


Becuase she and he sound the same but have different symbols


Can u show me the different sympols plz?

  • He - 他
  • She - 她 (The radical, or left half of the symbol, on its own is the character for 'woman'.)


I see! Thank you so much!!!


By the way, 他 can be gender-neutral, too.


他 = he and 她 = she It all comes down to the characters


Yes, ta can be for both girls and boys, but the character is different. For "her" ta (the character) would have to have the women charater on the left side of it. For "him" ta (the character) would have to have the people character on the left side of it.


So we use 很 if followed by adjectives (happy, sad, etc) and 是 if followed by nouns (student, teacher, etc). Right??


Correct. 是 is for nouns or anything with a 的 following it.

Adjectives require no copula but it is common to add at least 很 to make it sound nicer. It's not quite as strong as the very in English is.


Hen means "very" while shi means "is" or "yes"


I would love to have the option to listem slowly on the oral exercises


Why is "she" is not a student failed when Ta is gender neutral


There are two Chinese symbols though and the one above is the masculine version "he". Which version of the exercise did you have? Report it if there was only voice and no visual at all.


他 is gender-neutral although it's more often used for males. (她 is always for females, though.)

Duolingo often doesn't consider "she" as correct translation for 他 even though technically, 他 can be "she." It's either because the answer writer(s) didn't think of the less often usage of 他 for females when writing the answer(s) or because the answer writer(s) didn't know of such usage.


We wouldn't use "she" for a gender neutral situation either though. when you don't know the gender, historically "he" would be used. Though in more recent times, people might say "he or she." Even more lately, "they" has been used even for a singular person whose gender is unknown.


You're right regarding the English usage. It's just difficult to translate things into English when there's a lot of political stuff going on. I personally prefer the traditional usage of "he" for gender-neutral usage but have seen a lot of people complain about it, claiming such usage is against gender equality...


This is so hard for me to pronounce


shouldn't be pupil be accepted as well? It all depends on which type of school he is in (xiao xue => school => pupil)


Did you try reporting it?


If in a normal paced sentence 是 and 学 sound similar/same, how can a beginner hear the differnece when its spoken?


Listen to the sentence structure and where each of them are placed in the sentence. 学 is "to learn" while 是 is "to be" or "is" or "are" et cetera.


I am a bit confused as to how to tell the difference between the feminine ta and the masculine ta.


You can't by listening without the context. By the way, while seldom, 他 can be used for females. Please see my post for more details: https://forum.duolingo.com/comment/25690890?comment_id=37429005


"She" should be correct too


The Chinese character is different for "she" than for "he", so only if you had to listen and write it down.


Why are there two negatives?


I assume that "two negatives" is referencing 不 (bù) and 没 (méi)... Here is a summary of the information at AllSetLearning:

  • 不 (bù) Negates in the Present and Future
  • 不 (bù) Negates Habitual Actions
  • 不 (bù) Is Normally Used with Adjectives
  • 不 (bù) Is for Asking Questions
  • 不 (bù) Is Used Almost Exclusively with Certain Verbs

  • 没 (méi) Negates Past Actions
  • Only 没 (méi) Negates 有 (yǒu)
  • 没 (méi) Is for Making Comparisons

Full explanation with examples here: https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Comparing_%22bu%22_and_%22mei%22


Why wont this accept "He isn't a student". It's like Duolingo doesn't recognize 'isn't'.


Report it as also correct. These things need to be added sentence by sentence.


I am the only one who doesn't hear the sound


There many sh sounds in Chinese


Both he and she should be accepted


In Chinese, "he" and "she" have different characters. When refering to a male, it should be “他” and when refering to a female, it should be “她”.


他 can be neutral.


I am taking a Chinese language class in school, and my teacher says student as "tongxue" and students as "tongxuemen" (dont know the pinyin) . Can you say students both ways, or is this a different dilect or something?


同学 is "classmates", from a student's perspective. 学生 is "student" usually from a teacher's perspective. There's more to it though.


tongxue is 同学 (literally, "together learn"), which doesn't mean "student." Instead, it's more like "classmate."


Tong xue men is more plural. It's like ta and ta men. If you introduce a classmate to your parents you would say zhe shi wo de tong xue, not zhe shi wode tong xue men.


the guy needs to speak more clear,


for some reason, the audio sounds like he's saying "sheng(4)" instead of "sheng(1)"


I guess it's using the 5th tone (toneless).


Can't pronounce this quick lol


Would someone explain how Sheng becomes part of other ideas. The phrasing "gives birth to" sounds more specific than the context would require, no? Perhaps there is a common grammar term I could look into...


You have never heard of giving birth to ideas? But that is In English, there are many many Chinese Characters that are built from other characters and there are Chinese etymology resources, I think I left them on my laptop, I gave them to someone else. I will have to come back. https://www.languagetrainers.com/blog/2011/09/22/chinese-word-combinations/

Chinese Etymology: http://hanziyuan.net/#车


What is A in chinese?


The word, the indefinite article, “a” does not exist in Chinese, nor the definite article “the”. We do need an article in English though.


nope it depends.我家有一只猫。there is A here. and we got 只 here to measure the mumber


That is specifically “one” and not our indefinite “a”, but sometimes that might work. There are probably words for “this” or “that” which could also be used to specify a particular one instead of “the”?


You can just take out the "一“ and it would become indefinite. “这个” is this and “那个” is that. If you want it to be plural, it could be "这些“ (these) or ”那些“ (those).


As a native Russian speaker I had hard time understanding articles. We just don't need them. Whether something is definite or not is clear from the context.


The Audio for he on its own sounds like "Pa" but in the whole sentence sounds like "Ta"


a by by<sub>~</sub>~!


Supposed to be He not student


The middle character is their verb form “to be”, which they do not have to conjugate. It is the same for every pronoun. In English we do have to conjugate the verb “to be” for “he” which becomes “is”. So, it is “He is not a student.”, because though they put their negative form in front of the verb, in English we put it after the verb.


What is the difference between bù and shì


what do you mean? "bù" is "not/no"; "shì" is "to be" (in this case - "is"); "bù shì" means "is not".


Bu means no and shi means yes, is


He doesn't give birth to study


This is probably a stupid question but why isnt equally acceptable to be she instead of he? My impression was that 她 was both masculine and feminine.


No, 她 means “she” and 他 means “he”, but they both have the same sound [ta]. So, only if you had the listen and type in Chinese, then you could put either Chinese character.



okay, i put "she is not a student." and it said the correct translation should've been "he is not a student" when the chinese sentence never specified.


Did you have the translate from Chinese to English?

他 can only mean “he”. Only if you had the listen to Chinese and write it down in Chinese, would you have a choice since the Chinese words for “he” and “she” sound the same, but you would not be writing in English there. “She” would be 她.


The combination of 不是 seems like a double negative that doesn't cancel out. Is that a correct inference?


No, the first Chinese character is the negative and the second character is their verb “to be”.


Heyy my dads making me do thizzz


Shouldn't "He is no student." be correct as well?


"he is no student" doesn't make any sense


Well, it has a different meaning. It would emphasize the fact that he does not do well at that. While "He is not a student." which is what this means, simply states that that is not what he is at this time. Be careful of English expressions.

He does not have a house. = He has no house.

But this is different, because there is an English expression:

"He is no student!" which would be translated differently into Chinese.


No you need to add some words.


What do you mean? English has an extra word "a" which we use in this situation. Chinese has neither indefinite nor definite articles, so we just need to add them in where appropriate in English.


86tjtktfnhbck is a great place to work for and 6 a great deal of experience with the company and the company that you are 6 with and you can make 6 and your business opportunities to work with you and

Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.