"我们昨天晚上做了什么?"
Translation:What did we do last night?
138 CommentsThis discussion is locked.
Duo would be so much more helpful if we were simply given a sentence pattern to memorize, like 你昨天晚上(?)了什么 where ? can be replaced with a verb. So consider the following:
你昨天晚上(做)了什么?
What did you (do) last night?
你昨天晚上(说)了什么?
What did you (say) last night?
你昨天晚上(看)了什么?
What did you (see) last night?
1110
Making extensive notes while studying helps, I think. Seeing that writing (forming the individual characters) isn't an option doing a course like this online, I find that it is good exercise to write the characters in a notebook (and I put little frames around groupings that together mean something, with the translation noted beneath). Progress for me is very slow, but there is some, and I feel that the writing exercise also helps me to remember better....
1110
Yup, definitely. This Chinese course is a whole different process compared to other languages I've been learning so far. It's a good thing I'm just enjoying the bits of progress realised. If I had a deadline for achieving certain results the stress would definitely kill the fun.
2479
Why is "le" used here, when the expression "last night" makes it obviously in the past?
its a bit like saying 'last night I meet my friends' instead of saying 'last night I met my friends'. You would be able to tell the meaning from the first one, but that does not make it correct use of language.
463
But we non-native English speakers sometimes do. :-) And it indicates, that we understood the chinese sentence, which would be good enough for me. :-)
1349
Past continuous is usually used to describe an activity which was ongoing when suddenly interrupted by something else; e.g. 'What were we doing when the police showed up?' or 'We were eating dinner when the doorbell rang.' It can also be used with a specific time: 'What were we doing last night at 9.30?'
149
Why does it only means "last night" when 昨天 also means "yesterday". It should be "... yesterday last night..."
319
The answer does not accept 'yesterday night' but I believe it should interchangeably with 'last night'. As a native Australian English speaker I regularly use yesterday night when comparing between different times within the the subject of yesterday. To me yesterday night and last night are synonymous and I interchangeably pick one more for better fit with my conversational flow in that instance.
For example: "Yesterday morning I did this and yesterday night I did that" to me has a far smoother communication flow than "Yesterday morning I did this and last night I did that". I would however say 'last night' if I was only referring to the subject of something happening during the night, not when comparing to different times across all of yesterday. For example "Did you hear, last night I did this?"
I have done some research on this debate and it seems 'last night' is more common, especially it seems in American vernaculars. But 'yesterday night' is still technically correct even though to some people it has a dissonant melding of day and night. This becomes even more relevant in a modern sense of 24 hour days that begin and end at midnight. In this consideration the night is actually part of the 24 hour calendar day as is the distinct corresponding early morning period following midnight that begins it.
183
了 is sometimes pronounced le, liao, la? At least that's what I heard. Is it just different accents or is there a difference between them?
821
No, since that answer is 1) not in the form of a question, and 2) grammatically incorrect. "What did we do yesterday evening?" is the most appropriate translation of the sentence.
20
"What did we do yesterday at night?" wasn't accepted. Englis is not my first language. Is there a reason for this???
I wish there wee options where you only hear the audio, or only see the text., of course you can turn your volume off, and I do practice like that too a lot. I also wish I could use my mic instead of choosing a word bank answer or typing an answer... all kinds of good ways to experience the language!.