"Jaké barvy byl ten automobil?"
Translation:What color was that car?
November 18, 2017
10 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
[deactivated user]
Is this plural or genitiv singular? For the colours I mean... And why?
PritelBobka
491
I think I get it. It's the difference between asking "What color is X" (essentially the same as "Of what color is X") where X is actually the subject in the nominative and the color is in the genitive. Contrasted with "What is the color of X" where the color is the subject and X is in the genitive.
Is the word 'automobil' used in ordinary conversation rather than 'auto'? When I was young the term 'motor car' was in common use in English but is rarely heard now. Of course at that time one could often meet a horse drawn car on the road. There is a tendency in all languages to shorten words and terms if this is possible without creating ambiguity.