she looks weird today
She looks very strange today.
This exercise seems strange today. "She seemed strange today." (past tense) is allowed, but "She seems strange today." (present tense) is prohibited. Both should be permitted.
How do you we know whether it's 他 or 她 just by listening to the sound? The correct answer is enforcing people to use 她 for no reason.
Yes, same problem here for the listening test. I feel "他今天看起来很奇怪" should be accepted.
Today she looks very strange.
In what context would you use this sentence?
My heritage speaker intuition tells me that it's not so much physical strangeness but more like something is off about their mood/aura/behavior.
So would "She seems strange today" be a better translation? I seem to recall 看起来 can also mean "seems" as oposed to "looks".
I was wondering this too. If this is about emotions I would translate this as "she looks a bit off today" as "she looks strange today" is more about her appearance, e.g. She is usually a preppy but is wearing a hot pink leopard print dress today
Why the 很 ?
Please make the listening exercises accept both 他 and 她 or give us more context.
Why does the the first character sound like, "ha" and not, "ta?"
'She's looking strange today.' Present continuous should be accepted as well.
As a native English speaker, the sentence, "She looks rather strange today." is acceptable.