"Can you make it cheaper, please?"
Ya gotta learn to HAGGLE, otherwise you'll end up buying an off-market Gundam for 50 dollars that turns to dust as soon as you touch it.
"請便宜一點。" should be accepted, but isn't.
Edit: Still rejected as of 2018-04-08. Reported again.
I used this sentence a lot in China. You got to haggle if you hope to get good price.
why are "bian" and "pianyi" the same character? It is confusing for someone who speaks the language because "bian" sounds like the word "change" in Chinese, which is confusing.
I wonder about this as well. I thought characters had a singular pronunciation.