"Let's throw a party!"
The translation I was given for throw was 던집니다. I feel like the verb should be more clearly explained here...
던지다 means literally throwing something, like a ball (not like throwing a party or temper tantrum, for example). In English, for example, you are not actually throwing a party (열다) or throwing trash away (버리다). They are different verbs because they have different meanings. Hope this helps.