"Don't forget to bring your passport."
Translation:别忘记带护照。
November 18, 2017
9 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Dr_Jerry
1584
I mean, we say that in English, but to be clear and without a context you really need 带. FWIW, in China a close friend would probably simply say 护照呢? and you would know he was reminding you to bring it, just like you would do in English.
Dr_Jerry
1584
Seriously? Just a few questions back Duo was requiring 不要 for "don't". Here, it's not accepted.