Isn't sunday "星期日"?
Both are possible and common.
Is one more often used in speech than written form?
星期日 sounds more formal.
Every Sunday they eat noodles in the evening should be accepted
yep. i wrote that too and it wasnt accepted.
how come 个 is included after 每 when it's usually left out?
It's optional, you can keep it or omit it. But I myself will keep it.
Correctness. It's omission is just standard when obvious or during casual conversation.
Why is "They are eating noodles every Sunday evening." wrong? Would present progressive need a word like "now" to indicate the time?
The continous form is used for describing an activity that is currently ongoing. In this case the activity is taking place repeatedly (every sunday evening).
That could be a correct English sentence if they didn't used to eat noodles every Sunday evening but now they are doing so.
what is wrong with "they eat noodles every sunday in the evening"?
Yeah - I do have the same question - why is it not accepted "They eat noodles every sunday in the evening"? Possibly someone of native speakers here could explain it? Thx ☺️
If you ever wondered where 'chow mein' comes from... 吃面
chow mein is 炒面 (chao mian), fried noodles
"they eat noodles for dinner every Sunday" should also be accepted.
"every Sunday evening" is right, but "every Sunday in the evening" is wrong.
Can't u say '...on every evening...'?
Think so to!☺️
It is nice
com'on I'M CORRECT YES I'M