"I cannot go to work because of traffic."
Following up on Adrian Mei's comment, the way I understand it is that the order of clauses in Chinese follows the 'natural' chronological order logical order of things. In other words, a cause, such as the traffic, should precede the effect, namely, not going to work. English, possibly to the detriment of clear thinking in some people (politicians or those who vote for them?), does not have that constraint.