"This movie is scary."
Translation:这个电影很可怕。
18 CommentsThis discussion is locked.
It's bù, but I recommend that instead of asking for pronunciations here, it'll be much quicker to use a dictionary. Here's what I do: type "https://en.wiktionary.org/wiki/" in the address bar of my browser and then paste "部" at the end and you'll go straight to the right page.
807
Thanks. I don't know why but the app I'm using isn't letting me select text in any of the comments. Without the pinyin or the ability to copy and paste, I'm not sure how to look up the word.
Interestingly, I just learned that Duolingo has designed their website such that when viewed on a phone you can't select text in the forums. Even if you're on a computer and you make the browser window smaller the text selection will be disabled :(
On my phone I have the Pleco dictionary app which can do optical character recognition (OCR), so you could take a screenshot then get Pleco to recognise the characters from the screenshot. (Annoying, but it works.)
807
It seems OCR is part of a paid upgrade in Pleco, so I don't have it. I just tried it in Google Translate, though, and the OCR feature captured 部, which allowed me to then copy and paste into Pleco. I'm not sure how good Google's OCR is for Chinese, or if I'd be able to tell if it was wrong. It is at least helpful to know that I can use it on screenshots.
Some adjectives always take 很 even when it doesn't correspond to "very". It's just something that you will need to get a feel for. With such adjectives, because they need 很 just to feel complete, you will need to use a different adverb for intensity if you want to emphasise the degree. E.g. 太,非常,极,……极了