The meaning is "how many pairs of shoes do you have" because 双 is a measure word for pair.
Agreed. Both answers should be considered correct. Frustrating that I've run into a lot of instances like this.
It's ironic how Duo says 'pairs of pants' but not for shoes.
i think the same
It is now accepted
Most people tend to say: 你有几双鞋? and not 你有几双鞋子？
So if I have four shoes is the abswer to the Chinese question 2 (pairs) or 4 (shoes)? Because the answer to the given English translation is definitely 4.
literal translation 'How many pairs of shoes do you have? ' Inconsistency is a real problem.