In English we use the present perfect to imply that something has never happened， so "I have not been to that Chinese restaurant" should also be accepted.
Same for the contracted form. This is infuriating
That's precisely what i wrote and got rejected, sad days :(
It is accepted no2.
why is the character 家 in this sentence? could you omit it?
It is a measure word for locations/places -- in this case, for 饭馆.
Program error: This one said I was correct when I accidentally hit the button after only putting in the "wo."
I have seen 没有出去 in previous lessons. Does anyone have a link that explains why 有 is not included here?
There isn't really a difference, 'you' not being in the sentence just makes it more informal i think.
There is almost no difference between 'I have never been' and 'I haven't been.' Both should always be accepted.
Is "i have never been" wrong?
I wrote "i have never gone "and was marked wrong
I would say "I have never went to that restaurant" or "been to this restaurant"