"你来过这家商店吗?"
Translation:Have you been to this shop?
November 19, 2017
17 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
你来过这家商店吗 你 = you 来过 = Have been/come, 过 makes a verb perfect tense. ('Have' done something) 这家 = This. 家 is a measure word tor shops, companies etc. 商店 = Shop / store 吗= Question marker, ie yes or no.
So, it is literally- "You have come to this shop, yes or no ?" Or in better English Have you come/ been to this shop (before) ?
Alan946894
120
2020.8.26
It's a bit similar to "have come to" and "have been to"
If both the speaker and listener aren't at the target location, then you would you 去過
If the speaker (and/or listener) is at the target location then 來過
你去过美国嗎? (assumes both currently are not in the US)
你來过中国嗎? (at least the speaker is in China)