"我姓王。"

Translation:My last name is Wang.

November 19, 2017

20 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Oliveira530383

This is my 1st comment: this app is really helping me learn! My brain is hardwired in English but by writing out the characters using an artist's black pencil I'm slowly deciphering it all. Public comments are also very helpful! Taking it step by step and getting Stronger


https://www.duolingo.com/profile/Annaphoric

Shouldn't there be a "de" after "wo" to indicate possessive?


https://www.duolingo.com/profile/lafillemange247

姓 (xìng) is not a noun for "surname/last name", it is actually a verb meaning "to be surnamed". The sentence is literally "I am surnamed Wang." Here, it is easy to see there is no possessive in the sentence. But in English, we don't typically use the verb "to be surnamed"; our loose English translation presents with a possessive instead (MY last name is Wang).


https://www.duolingo.com/profile/Dennis385858

This may be true for casual conversation and the statement above but in polite or formal company we do ask "你贵姓?” meaning "(and) your surname is?" 贵 being an adjective rather than an adverb.


https://www.duolingo.com/profile/DaniDanks

"De" only comes after it if its a possesive particle. Think of "de" as our "'s". We wouldnt say "my last name's".


https://www.duolingo.com/profile/KietVoTuan

there is nothing wrong or right in learning language. However, when we learn foreign language, we not only learn words or sentences but also learn the culture of them. Language is just simple a simulation.


https://www.duolingo.com/profile/KietVoTuan

姓 is already mean "to be surnamed"


https://www.duolingo.com/profile/JayMilkshake

It can be omitted in certain cases


https://www.duolingo.com/profile/lutcheee

Wang is the only symbol I ever remember


https://www.duolingo.com/profile/Marian797429

For me thats the symbol "one" hihi


https://www.duolingo.com/profile/FionKhoo

i would like to point out that contrary of western culture, our family name(Surname) comes first followed by our given name. For example Will Smith. Will (Given Name) Smith (Surname). Since this is Chinese, I'll give a Chinese Example. Lee Wang Yu. Lee (Surname) Wang Yu (Given Name)


https://www.duolingo.com/profile/jrpritts7

Is Wang a common surname? Or phrased differently, why is it being taught?


https://www.duolingo.com/profile/DannyMonte916378

It is just an example for the sentences. People have their own names other than "wang"


https://www.duolingo.com/profile/ryanpridgeon

I put "My surname is Wang" and was marked wrong. Is this correct?


https://www.duolingo.com/profile/FionKhoo

"姓" can be used as both. But it is mainly translated to "My given Name" so bascially you are correct :)


https://www.duolingo.com/profile/AlcidesNeto

Why not "I am Wang"?


https://www.duolingo.com/profile/Natch_7

"I am Wang" implies that the person's first name is Wang. 姓 refers specifically to a surname.


https://www.duolingo.com/profile/EricSchnel4

There are several colloquialisms that translate and Duolingo can only mark it right if they considered it ahead of time. They also phrase the lesson in the same manner several times giving you all the clues you need if getting each answer correct each time is important to you. I am trying to learn a language not get the high score.


https://www.duolingo.com/profile/Kwadora

IPA:

[wǒː ɕə̀ŋ wáŋ]

Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.